页面载入中...

2017年度“中国最美的书”揭晓

admin 成1人视频 2020-02-09 80 0

  “天平二年正月十三日,萃于帅老之宅,申宴会也,于时,初春令月,气淑风和,梅披镜前之粉,兰薰佩后之香……”

  这一段如果以中国古汉语的方式解读,便非常通顺。

  “梅花宴”的中国元素

  《梅花歌三十二首并序》收录了天平二年正月这场“梅花宴”中的一组诗歌。

  天平二年,即公元730年,多位官员在奈良时代政治家、歌人大伴旅人府邸举行了赏梅作歌的风雅诗宴。《梅花歌三十二首并序》正是对此次宴会作品的集纳。

  当时的日本还没有通行的本国文字,只好用汉字作为书写工具。《万叶集》中的“和歌”正是在这样的情况下被记载下来的。

  其中的汉字有不同功能:有的表意,有的标音。其中按原意使用的汉字被看作是真名,而用汉字的音训表达日语发音的则被称为假名。

admin
2017年度“中国最美的书”揭晓

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。